Panel Discussion

Panel Discussion: What Does Silence Sound Like? 100 Ways To Translate Manga

Nippon Culture   º 

The market for Japanese manga is enormous and frequently poses challenges for translators. How do you clearly and concisely convey sounds and concepts that cannot be found in any dictionary? How much prior linguistic and cultural knowledge do you need to properly localize manga? Addressing these questions will be translators Karin BETZ and John SCHMITT-WEIGAND, using the manga “Darwin’s Incident” by Shun UMEZAWA as an example.


  Website


Guests:
Karin BETZ, John SCHMITT-WEIGAND

Wed., May 29, 2024, 20:00

Download ICS

Mousonturm Studio 2

with free admission ticket

Duration: approx. 1.5 h

Panel Discussion in German

In cooperation with Weltlesebühne